Sur l'ORIGINE des NOMS PROPRES "Made in USA".


Les Etats-Unis d'Amérique se sont crées très récemment (historiquement parlant) par amalgame de populations d'origines différentes (le fameux "melting pot") avec, dès les années 1660, les colonies françaises et anglaises d'Amérique fondées en "terres indiennes", puis la Conquête de l'Ouest et la "récupération" de terres mexico-espagnoles, suivie par des vagues d'immigration (souhaitées ou non) venant du monde entier, et ce jusqu'à nos jours.

Cela se retrouve dans les noms propres (noms de familles, noms de villes, de fleuves, d'Etats, de ponts, de monuments, etc. ...) utilisés dans cet immense pays, avec une répartition géographique qui se calque sur des réalités historiques.

des noms d'origine anglaise  des noms d'origine française des noms d'origine espagnole 
des noms d'origine indienne  des noms typiquement américains  des noms du bout du monde 

Carte des USA


1) Les noms d'origine anglaise.

Les Anglais ont, pour commencer, colonisé la côte est (du futur Canada jusqu'à la future Floride), bloqués pendant quelques temps sur l'ouest par la barrière montagneuse des Appalaches (2 000 mètres d'altitude difficiles à franchir en carrioles tirées par des chevaux et sans points de ravitaillement en cours de route). 
Il n'est donc pas surprenant de constater encore de nos jours que c'est dans cette région que l'on retrouve le plus de noms "anglais" directement copiés sur ceux de la patrie d'origine des colonisateurs, à savoir l'Angleterre.
En voici quelques exemples : 

Portsmouth, Dover, Manchester  dans le New Hampshire 
Bath, Belfast  dans le Maine
York, Lancaster, Chester, Bradford, Reading  en Pennsylvanie
Lancaster, St Albans  en Virginie de l'Ouest
Norfolk, Richmond  en Virginie 
Durham, Plymouth  en Caroline du Nord 
Lancaster, Camden  en Caroline du Sud 
Birmingham  en Alabama 
London, Glasgow, Somerset  dans le Kentucky 
Dublin  en Géorgie 
Richmond  dans l'Indiana 
Kingston  dans l'Etat de New-York 
St Albans  dans le Vermont 
Portsmouth, Lancaster  dans l'Ohio

pour n'en citer que quelques exemples,
même si par la suite cette habitude s'est étendue à d'autres régions. 
On trouve encore :

Aberdeen dans le Dakota du Sud
Oxford, Aberdeen  dans le Mississippi 
Rugby  dans le Dakota Nord
Windsor, Cambridge ou London

dans l'Ontario voisin, au Canada.

etc. ...

Il ne faudra pas négliger non plus cette tradition des villes "nouvelles", comme NEW York (faisant écho à York en Angleterre) - ville qui d'ailleurs à une époque s'est appelée NEW Amsterdam, et qui a conservé un nom hollandais encore de nos jours pour un de ses quartiers, à savoir : Harlem. On rencontre encore NEW Bedford (Massachusetts), NEW London et NEW Haven (Connecticut), et les états du NEW Hampshire ou du NEW Jersey, sans oublier, bien évidemment NEW Orleans (Louisiana) - la Nouvelle Orléans - mais nous arrivons là à un autre genre de noms propres, les noms d'origine française.


2) Les noms d'origine française.

Les Français quant à eux ont débarqué dans l'estuaire du Saint Laurent (dans le futur Québec) et ils ont colonisé l'est du Canada, la région des Grands Lacs, puis les grandes plaines centrales du Mississippi jusqu'à la côte sud vers le golfe du Mexique. Toute cette immense région s'appelait la Louisiane, en l'honneur du Roi de France, Louis XIV.
Cette expansion fut "naturellement" stoppée à l'est par les Appalaches (qui pour un temps les séparait des Anglais), et bloquée à l'ouest par la chaîne des Montagnes Rocheuses (et ses 3 000 mètres, voire 4 000 mètres d'altitude par endroits). 
Plus tard, la France ne défendra pas assez ses colonies d'Amérique contre les attaques expansionnistes des Anglais, et elle devra les abandonner. Les Acadiens se souviennent encore de leur "Déportation" (qu'ils nomment "le Grand Dérangement"), lorsque les Français du Canada durent soit jurer allégeance au Roi d'Angleterre, soit partir. Bon nombre d'entre eux s'exila jusque dans la seule terre qui restait française à des milliers de kilomètres plus au sud, à savoir la Louisiane d'aujourd'hui. Ceci explique les restes de langue française parlée encore par les Cajuns des Bayous du delta du Mississippi. Puis la France ira même jusqu'à vendre ses dernières colonies, ce que fera Napoléon en mal d'argent dans la poursuite de son rêve de conquête de l'Europe entière ! 
Ces terres françaises finirent donc par devenir anglaises, mais non sans conserver quantité de noms propres que l'on retrouve encore de nos jours. Toutefois ne vous y trompez pas, ils ont souvent été "adaptés" à la sauce british et vous seriez surpris par leur prononciation dans la bouche des Américains. La ville de Des Moines par exemple (nom venant du Fort des Moines) se dit /dimo-ïnze/ .
Avec des noms bien "de chez nous" aux Etats-Unis, vous trouverez encore aujourd'hui : 

L'Etat du Vermont,  du français Monts verts 
ou Vertes Montagnes 

et les noms de nombreuses villes comme : 

Calais et Presque Isle  dans le Maine 
Montpelier  dans le Vermont 
La Porte, Lafayette et Terre Haute  dans l'Indiana 
L'Anse et Sault Sainte Marie  dans le Michigan 
Eau Claire, La Crosse, Marinette, 
Prairie du Chien et Fond du Lac 
dans le Wisconsin 
Montpelier  en Idaho
Grand Marais et Roseau  dans le Minnesota 
Des Moines  dans l'Iowa 
Fayette et Macon  dans le Missouri 
Napoleon  dans le Dakota du Nord 
Paris   dans le Kentucky
Bayard  dans le Nebraska 
St Francis, Maryville et La Crosse  dans le Kansas 
Pierre  dans le Dakota du Sud 
Belleville, Paris et 
La Salle (du nom d'un explorateur français) 
dans l'Illinois 
Paris, Fayetteville et Dumas  dans l'Arkansas 
Orange, Beaumont et Paris  dans le Texas 
Baton Rouge, Lafayette, 
Pointe à la Hache et New Orleans 
en Louisiane 
Paris et Fayette  dans le Tennessee 
Fayette et Albertville  dans l'Alabama 
La Grange, Macon et La Fayette  en Géorgie 
Havre et Cascade  dans le Montana 
pour n'en citer que quelques unes ...


3) Les noms d'origine espagnole.

Tout le sud-ouest et la côte ouest des Etats-Unis d'Amérique sont longtemps restés inaccessibles aux Français et aux Anglais, protégés en quelque sorte par le désert et les hauts sommets des Montagnes Rocheuses difficilement franchissables, où seuls les trappeurs s'aventuraient.
Ces régions avaient toutefois été colonisées par les Espagnols venus d'Amérique Centrale par les accès plus faciles du sud ou en longeant la côte du Pacifique. Ces terres ne seront "cédées" aux Américains que plus tard, après d'âpres batailles immortalisées dans quelques films célèbres, et un nom comme Fort Alamo vous dira certainement quelque chose.
Pas étonnant donc de retrouver des centaines de noms de villes d'origine espagnole dans ces Etats portant eux-mêmes des noms ibériques comme : Colorado, Nevada (du mot espagnol "neve" signifiant la neige), ou encore le Montana (de l'espagnol "montaña", la montagne).

Entre la cité de San Benito (au Texas), tout au sud sur le Golfe du Mexique, 
et celle de Sacramento (au nord de la Californie),
vous rencontrerez par exemple les villes de : 

Laredo, San Angelo, Amarillo, 
San Antonio, El Paso, 
et la rivière Pecos 
au Texas 
Las Cruces, Los Alamos, 
Santa Fe, Santa Rosa, Espanola, 
et bien d'autres 
au Nouveau Mexique 
Mesa, San Carlos, Nogales, 
Casa Grande, San Manuel, 
et le Grand Canyon du fleuve "Colorado" 
en Arizona 
Pueblo, Las Animas, Trinidad, Monte Vista, 
Del Norte, Alamosa, Cortez, 
Durango, Salida, La Junta, 
et le Parc National du Mesa Verde 
dans le Colorado 

et surtout ... 
(pour ne citer que les plus connues) : 
San Diego, La Mesa, Santa Ana, 
Los Angeles (= "les Anges"), Pasadena, 
Santa Paula, Santa Barbara, 
Santa Cruz, Santa Maria, Santa Monica, 
San Luis, Paso Robles, San Jose, 
San Clemente, Palo Alto, Salinas, 
San Francisco (= "Saint François"), 
San Bernardino, San Rafael, Santa Rosa, 
San Mateo, Los Banos ... 
qui entourent la ville de King City !

en Californie.

Cet Etat, la Californie, est sans conteste le plus hispanisant, et son personnage le plus connu est l'emblématique ZORRO (= le renard), sorte de Robin des Bois (Robin Hood) espagnol, qui luttait contre le despotisme des riches familles d'Espagne propriétaires de ces terres "mexicaines".
Pas surprenant non plus que cet Eldorado moderne (dont l'essor "américain" remonte à le fin des années 1840 et à la Ruées vers l'Or) attire encore tant d'immigrants mexicains à la recherche d'un travail (clandestin ou non), au point que la langue espagnole y est autant parlée que l'anglais (comme en Floride d'ailleurs, ancien territoire espagnol lui-aussi, mais en raison cette fois-ci de l'immigration cubaine). 


4) Les noms d'origine "indienne".

Si ces terres, comme on vient de le voir, ont été colonisées par les Anglais, les Français et les Espagnols, il ne faut pas oublier qu'elles appartenaient toutes, de fait, à l'origine, à des tribus "indiennes", ces nomades d'Amérique, d'abord repoussés plus à l'ouest dans des terres montagneuses, arides et désertiques, puis exterminés par les colons.
Les descendants de ces peuples indiens ont quasiment disparus - soit assimilés et fondus dans la population américaine, soit parqués dans des "Réserves" où souvent ils végètent et se dénaturent, devenant "attractions" pour les touristes, et donnant à leurs enfants le statut d'assistés ou l'envie de changer de mode de vie, condamnant ainsi leur culture à la disparition. (vous pouvez lire sur ce sujet le roman intitulé "Le Meurtre du Mayflower" écrit en 1996 par Paul Kemprecos, éd. Livre de Poche).
Toutefois, les noms indiens sont restés un peu partout, et particulièrement dans les régions du centre. Il s'agit parfois de mots de leurs langues, ou des noms de leurs tribus. En voici quelques exemples : 

Arizona  = petite source (en langue indienne)
Chicago  viendrait de l'indien "checagou" qui veut dire "oignon sauvage" 
Connecticut  = à côté de la longue rivière [la mer] 
Dakota   = l'ami ou l'allié 
Idaho  = les pêcheurs de saumon [ida] de la tribu des Ho 
Illinois  = guerriers ou hommes courageux 
Iowa  = beau pays 
Kansas  = peuple du vent du sud 
Kentucky  = grande plaine ou grande prairie 
Mississippi  qui veut dire "le grand fleuve" ou "le père de toutes les eaux" 
Missouri  = grand fleuve boueux, ou grande pirogue (en langue algonquin) 
Michigan  = grande eau, ou grand lac 
Minnesota  = eau trouble, ou eau teintée par le ciel (en sioux) 
Massachusetts  = lieu des grandes collines 
Nebraska  = rivière peu profonde 
Ohio  = la belle rivière (en iroquois) 
Oklahoma  = le peuple rouge 
Oregon  = la belle eau 
Tennesse  = le village (en cherokee)
Texas  = les amis
Utah  = le peuple des montagnes de la tribu des Utes
Wisconsin  = l'endroit où l'herbe pousse 
Wyoming  = la grande prairie ou la grande plaine 
sans oublier l'Indiana (de l'anglais Indians, les Indiens) qui est la terre des Indiens.

Il suffit de jeter un coup d'oeil à cette liste de mots indiens (dont certains sont des noms de tribus, comme les Iowa, les Delaware, les Illinois, les Kansa, les Missouri, les Alabama, les Massachuset, ...) pour retrouver en grande majorité les noms des Etats nord-américains. 
Parfois, ce sont des villes qui ont prit comme patronymes ces noms de tribus anciennes, comme par exemple : 

Cheyenne et Laramie  dans le Wyoming
Miami  en Floride
Sioux Rapids 
et Sioux City 
 [prononcez /sou/]
en Iowa
Sioux Falls  dans le Dakota du Sud
Chinook  dans le Montana
Omaha  dans le Nebraska 
Cheyene Wells   dans le Colorado
Huron  dans le Dakota du Sud 
Ottawa  dans l'Illinois 
(comme dans le Canada voisin !)

Il en va de même pour les Grands Lacs qui ont pris les noms des tribus Huron et Erie.
Quant aux autres tribus, leurs noms n'ont pas toujours été réutilisés pour désigner des villes, des fleuves ou des états, mais ils n'en font pas moins partie de la culture et de la langue des Américains d'aujourd'hui, partagées par une grande partie du monde occidental. Qui n'a pas rencontré dans un roman ou dans un film les tribus des Iroquois, des Shawnee, Cherokee (devenu un nom de voiture !), Comanche, Pawnee, Osage, Crow, Ute, Apache, Navajo, Creek, Chinook (nom donné à un vent), Mohave, Hopi, Omaha (nom donné à une plage du débarquement en Normandie en 1944), Natchez, Mohagan, Pawhatan, Blackfeet, Mohawk, Pequot et autres Mohican (qui se devaient de venir en dernier !). 
Parfois, ce sont des personnages qui ont donné leur nom à une ville ou à un lieu. Ce fut le cas de cette jeune héroïne indienne que les habitants de l'Arkansas ont honorée en donnant son nom à une de leurs villes (bien avant que Walt Disney ne remette ce nom à la mode dans un dessin animé en 1995) : Pocahontas, bien sûr !


5) Des noms typiquement américains.

Les Américains, comme tous les autres peuples du monde, ont bien évidemment glorifié leurs propres héros en donnant leurs noms à des Etats, des villes, des ponts, des tunnels, des avenues, des monuments ... 
Les indépendantistes de la première heure sont leurs plus grands symboles, puis les héros de la "Guerre Civile" (que nous Français nommons Guerre de Sécession), et cela se retrouve dans ces choix répétés : 

Washington 
(leur premier président) 
nom donné à un état et à au moins 12 villes, dont la capitale fédérale, Washington DC. 
Jefferson  nom donné à au moins 9 villes dont Jefferson (Georgia), Jeffersonville (Indiana), Jefferson City (Missouri), etc. ...
Jackson  nom donné à au moins 17 villes dont Jackson (Tennessee), Jackson (Mississippi), Jacksonville (Florida) ...
Madison  nom donné à 14 villes et à une chaîne de montagne, sans oublier les diverses Madison Avenues...
Lincoln avec au moins une ville dans le Nebraska et une dans le Maine.
William Penn, un des fondateurs d'une des premières colonies, dont on retrouve le nom dans l'Etat de Pennsylvanie
[= Penn + sylvania (la forêt)]

Vous comprenez sans doute mieux maintenant pourquoi les Américains donnent toujours le nom d'une ville suivi du nom de l'Etat dans lequel elle se trouve ! Il y a en effet fort risques de confusion. Et l'apparente répétition de "New-York, New-York" n'en est pas une car il s'agit de "New-York City" dans le "New-York State" ... seule ville, soit dit en passant, qui porte le même nom que l'Etat où elle se trouve. Regardez dans les films américains, les voitures de police, de pompiers, etc. portent soit le sigle de NYC soit celui de NYS ! CQFD.
Le cas de Washington est un peu différent car la ville se nomme en réalité "Washington D.C." (car la capitale fédérale n'est pas dans un Etat, mais dans le "District of Columbia"), alors que Washington tout court fait référence à l'Etat de Washington qui se trouve quelques 3 500 kilomètres plus à l'ouest !

Mais revenons à nos héros américains glorifiés... Il y a les gloires de l'ouest célébrées par les villes suivantes qui ont pris leurs noms : 

Boone  en Iowa 
Custer  dans le Dakota du Sud 
Dodge 
(avec Dodge City)
dans le Kansas 
Cody  dans le Wyoming 

Carson 
(avec Carson City)

dans le Nevada 

On retrouve ensuite parfois un hommage rendu aux premiers explorateurs venus d'Europe au travers des villes suivantes :

Colombus 
(nom anglais de Christophe Colomb,
qui passe pour être le premier 
découvreur ! ...dès 1492) 
dans l'Ohio, le Montana,
le Nebraska, l'Indiana 
et la Georgie 
De Soto 
(explorateur espagnol 
qui débarqua en Floride en 1539) 
dans le Missouri 
Raleigh 
(un des premiers explorateurs 
venu d'Angleterre en 1584) 
en Caroline du Nord 

ou encore à travers le nom d'un grand pont, comme le Verrazano Bridge à New York (qui relie Brooklyn et Staten Island). Il s'agit là de perpétrer le souvenir de cet explorateur qui le premier (et sous pavillon français !) mis le pied dans cette baie qui deviendra le port de New-York : c'était en 1524.

Parmi les noms propres typiquement américains, il ne faudra pas oublier de citer les noms de villes ou de régions passés à la postérité en raison d'une bataille célèbre comme Gettysburgh (en Pennsylvanie), puis copié par une autre ville dans le Dakota, ou encore Wounded Knee (dans le Dakota du Sud).
Et puis il y a les noms de villes inventés par nos amis américains, imposés en quelque sorte par la géographie. Nous n'en citerons que quelques-uns en guise d'exemples, mais nous insistons ici sur leur côté simple et "naturel" qui n'est pas courant en Europe lorsqu'il s'agit de noms de villes. Imaginez vous déclarant à de nouveaux amis "J'habite Gué Rocailleux" ! 

Grand Rapids  dans le Minnesota 
Rocky Ford 
(= Gué Rocailleux)
et Colorado Springs 
(= Sources du Colorado)
dans le Colorado 
Great Falls 
(= Grandes Cascades)
dans le Montana
la ville de Niagara Falls 
(= Chutes du Niagara)
dans le New-York State 
Hot Springs  
(= Sources Chaudes)
dans le Dakota du Sud 
Salt Lake City 
(= Ville du Lac Salé)
dans l'Utah 
Lakeview 
(= Vue sur le Lac)
dans l'Oregon
Coldwater 
(= Eaux Froides)
dans le Kansas & dans le Michigan
Stillwater 
(= Eaux Mortes)
dans l'Oklahoma 
etc. ...

pour ne citer que les plus évocateurs !


6) Des noms du bout du monde.

On ne peut pas terminer un panorama des noms propres américains sans constater les emprunts faits au monde entier.
Il serait intéressant de savoir par quels hasards de l'immigration, ou par quelles nostalgies culturelles de ses habitants venus d'ailleurs, on retrouve, entre autres, les noms de villes suivants aux Etats-Unis d'Amérique : 

Bangor  dans le Maine 
Berlin  dans le New Hampshire 
Carthage, Rome, Battavia, 
Geneva, Athens, 
Troy, Amsterdam et Syracuse 
dans l'Etat de New-York 
Lebanon 
(= le Liban) 
en Pennsylvanie 
Canton, Lima, Troy, 
Sidney, et Athens 
en Ohio 
Frankfort  dans le Michigan 
Pekin  dans l'Illinois 
Berlin, Alexandria 
et Warsaw (= Varsovie)   
en Virginie 
Bethlehem  dans le New-Jersey 
Florence  en Caroline du Sud 
Rome et Athens  en Georgie 
Panama City et St Petersburg   en Floride 
Florence, Athens, Troy et Andalusia  en Alabama 
Athens  dans le Tennessee 
Frankfort et Paris   dans le Kentucky
Carthage, Lebanon et Mexico  dans le Missouri 
Corinth  dans le Mississippi 
Hebron et Lisbon  dans le Dakota du Nord 
Montpelier  en Idaho
Geneva et Sidney  dans le Nebraska 
Syracuse  dans le Kansas 
Havre, Sidney et Harlem  dans le Montana 
Waterloo  dans l'Iowa 
Venice 
(= Venise) 
dans la banlieue de Los Angeles en Californie, 
et en Louisiane.
Sans oublier l'Etat de Rhode Island !

  


Il y a beaucoup à apprendre des choix faits par les habitants d'Amérique du Nord, et de l'origine de tout ces noms propres. Nous n'avons fait qu'effleurer l'Histoire des Etats-Unis d'Amérique derrière ce rapide survol d'une carte de géographie, en nous arrêtant furtivement sur les noms de villes, d'Etats, de fleuves ou de montagnes. Mais il faudrait approfondir l'étude avec des cartes plus détaillées et se pencher également sur les noms plus intimes dans chaque ville (avenues, monument, places, etc. ) qu'il faudrait comptabiliser. Attention toutefois, le territoire est long de plusieurs milliers de kilomètres, et il y a trop d'évènements historiques locaux dont nous ignorons totalement l'existence, avec leurs lots de héros mal-connus... Nous devons avouer que la tâche est immense, et qu'après vous avoir montré la voie, nous vous laissons poursuivre l'enquête ! 
Pour notre part, nous nous pencherons pendant ce temps sur les noms de voitures et autres marques automobiles "made in USA", car là encore, les choix de noms pour ces objets indispensables de la vie des Américains ne doivent certainement rien au hasard !

Mais n'oubliez pas de nous contacter pour nous faire part de vos propres découvertes ! E-mailez-nous !




Thèmes Page d'entrée

 

© BP / PECAS - Octobre 2004
page complétée en juillet 2005